Ἀθανάτων θεότιμε Θεῶν Μῆτερ, τροφὲ πάντων, Athanátōn theótime Theôn Mêter, trophè pántōn, τῇδε μόλοις, κράντειρα Θεά, Σέο, πότνι’, ἐπ’ εὐχαῖς, têide mólœs, cránteira Theá, Séo, pótni’, ep’ euchæ̂s, ταυροφόνων ζεύξασα ταχύδρομον ἅρμα λεόντων, taurophónōn zeúxasa tachýdromon hárma leóntōn, σκηπτοῦχε κλεινοῖο πόλου, πολυώνυμε, σεμνή, scēptoûche cleinœ̂o pólou, polyṓnyme, semnḗ, ἣ κατέχεις κόσμοιο μέσον θρόνον, οὕνεκεν αὐτὴ hḕ catécheis cósmœo méson thrónon, hoúnecen autḕ γαῖαν ἔχεις, θνητοῖσι τροφὰς παρέχουσα προσηνεῖς. gæ̂an écheis, thnētœ̂si trophàs paréchousa prosēneîs. ἐκ Σέο δ’ ἀθανάτων τε γένος θνητῶν τ’ ἐλοχεύθη, ec Séo d’ athanátōn te génos thnētôn t’ elocheúthē, Σοὶ ποταμοὶ κρατέονται ἀεὶ καὶ πᾶσα θάλασσα, Sœ̀ potamœ̀ cratéontæ aeì cæ̀ pâsa thálassa, Ἰστίη αὐδαχθεῖσα· Σὲ δ’ ὀλβοδότιν καλέουσι, Istíē audachtheîsa; Sè d’ olbodótin caléousi, παντοίων ἀγαθῶν θνητοῖς ὅτι δῶρα χαρίζῃ. pantœ́ōn agathôn thnētœ̂s hóti dôra charízēi. ἔρχεο πρὸς τελετήν, ὦ πότνια, τυμπανοτερπές, ércheo pròs teletḗn, ô pótnia, tympanoterpés, πανδαμάτωρ, Φρυγίης, σώτειρα, Κρόνου συνόμευνε, pandamátōr, Phrygíēs, sṓteira, Crónou synómeune, Οὐρανόπαι, πρέσβειρα, βιοθρέπτειρα, φίλοιστρε· Ouranópæ, présbeira, biothrépteira, phílœstre; ἔρχεο γηθόσυνος, κεχαρημένη εὐσεβίῃσιν. ércheo gēthósynos, cecharēménē eusebíēisin.
Mother of Gods, great nurse of all, draw near,
divinely honor’d, and regard my pray’r:
thron’d on
a car, by lions drawn along,
by bull-destroying lions, swift and strong,
thou sway’st the sceptre
of the pole divine,1
and the world’s middle seat, much-fam’d, is Thine.
Hence earth is Thine, and needy mortals
share
their constant food, from Thy protecting care:
from Thee at first both Gods and men
arose;
from Thee, the sea and ev’ry river flows.
Vesta, and source of good, Thy name we find
to mortal men rejoicing to be kind;
for ev’ry good to
give, Thy soul delights;
come, mighty pow’r, propitious to our rites,
all-taming, blessed,
Phrygian saviour, come,
Saturn’s great queen, rejoicing in
the drum.
Celestial, ancient, life-supporting maid,
fanatic Goddess, give Thy suppliant aid;
with
joyful aspect on our incense shine,
and, pleas’d, accept the sacrifice divine.